Día 37: Una vida vivida como una sombra [Meditación sobre Eclesiastés 6:7-12] Ayer, martes, visité el Hospital Hollywood Cha. Fui a ver al diácono Kim Seong-gwan, de nuestra iglesia. Había sido ingresado el viernes pasado, presumiblemente por problemas pulmonares, y parecía que el personal del hospital continuaba realizando pruebas para identificar la causa y administrar el tratamiento adecuado. Cuando pasé a verlo ayer por la mañana, el diácono me dijo que, tras vivir 85 años, había llegado a la conclusión de que todo es falso. Por eso recordé las palabras del rey Salomón en Eclesiastés: «¡Vanidad de vanidades! ¡Todo es vanidad!» (1:2). Al escuchar la conclusión a la que había llegado un anciano que había vivido una vida plena, me puse a reflexionar una vez más sobre cómo debemos vivir esta vida: una vida que puede parecer tan carente de sentido. En el pasaje de hoy, Eclesiastés 6:12, el sabio rey Salomón habla de una vida viv...
가슴이 뛰어야 한다.
내가 가야 할 길을 막고 내 일을 방해하는 벽 때문에 포기하는 것이 아니라, 그럴수록 사명감에 불타 가슴이 뛰어야 한다. 실패해서 꿈이 깨지는 것보다 더 두려운 것은 도전 앞에서 스스로 꿈을 접는 나약함이다.
- 권영설의《직장인의 경영연습》중에서 -
----------------------
과연 나의 가슴은 뛰고 있는 것인가? 사역에 이런 저런 "벽"들이 오히려 내 가슴은 떠 뛰며 내 사명감은 더욱더 불타올라야 함에도 불구하고 나의 가슴은 지금 제대로 뛰고 있지 않는듯 하다. 사명감에 불타올라야 함에도 불구하고 내 가슴은 왜 이리 멈추어 서있는 차 같은지 모르겠다. 달리고 싶다, 푯대를 향하여...
댓글
댓글 쓰기