اليوم الخامس والثلاثون : شيخٌ جميل [ تأمل في المزمور 71: 9] " لا ترفضني في وقت الشيخوخة؛ لا تتركني حين تفنى قوتي " ( مزمور 71: 9). شخصياً، لا أحب الإشارة إلى كبار السن بمجرد كلمة *noin-ne* ( وهو مصطلح غير رسمي، وأحياناً يحمل دلالة انتقاص أو استخفاف بمعنى " عجوز "). ومع ذلك، وبينما كنت أتأمل في نص اليوم وأضع عنواناً لهذه الخاطرة هو " شيخ جميل " ، وجدت نفسي متردداً - نظراً لدقائق اللغة الكورية - فيما إذا كان من المناسب حقاً استخدام كلمة *neulgeuni* ( عجوز ) لوصف الأجداد والجدات . إن قصدي هو ببساطة التأمل في الكتاب المقدس باستخدام عبارة " وقت الشيخوخة " الواردة فيه . وكل ما أرجوه هو ألا يسبب مصطلح *neulgeuni* أي ألم لقلوب كبار السن . ورغبتي هي استكشاف - انطلاقاً من نص اليوم - ثلاثة جوانب تشكّل جمال الشيخ، ومن هو الشيخ الجميل حقاً في عيني الله . ومن خلال ذلك، أطمح أيضاً أن أصبح أنا نفسي شيخ...
우리가 하나님께 범죄하였습니다 . 우리가 하나님께 범죄하였습니다 . 악을 행하였습니다 . 그러므로 우리가 수모를 당하고 있습니다 . 하나님께서 우리의 간절한 기도를 들으시고 우리를 용서하여 주시길 기원합니다 . 우리가 주님께 이렇게 간구하는 것은 우리가 옳은 일을 행해서가 아니라 주님은 자비로우신 분이시기 때문입니다 . 주님께서 주님을 위해 지체하지 마시길 기원합니다 . 우리는 주님의 것입니다 ( 참고 : 다니엘 9:15-19, 현대인의 성경 ).