I am sharing a song created with the help of AI—based on the conclusion of my book, "May the Fire of Revival Ignite in Our Families!". After writing the lyrics (and revising them several times), I asked the app "Suno" to compose the music, making multiple attempts until the final version was produced. https://blog.naver.com/kdicaprio74/224317490290 "May the Fire of Revival Ignite in Our Families!" [Verse 1] - Repentance and Miraculous Restoration Blow through our homes, O powerful wind of the Holy Spirit Bring true repentance for the hidden wounds and pain Restore our families to their original, blessed state By Your great power, let Your love forever reign Heal all the painful emotions, wounds, and ancestral scars Granting us freedom as we walk Your holy way According to Your Word of restoration, pure and true We trust Your perfect time to make us firm and secure [Verse 2] - The Bond of Peace and Spiritual Victory Bind us together with the sacred bel...
‘ 주님의 인자와 진리로 나를 보호하소서 ’ “ 주는 나의 피난처시요 원수를 피하는 견고한 망대이심이니이다 내가 영원히 주의 장막에 머물며 내가 주의 날개 아래로 피하리이다 그가 영원히 하나님 앞에서 거주하리니 인자와 진리를 예비하사 그를 보호하소서 ”( 시편 61 편 3-4, 7 절 ). 새 찬송가 419 장 “ 주 날개 밑 내가 편안히 쉬네 ” 3 절 가사를 보면 이렇습니다 : “ 주 날개 밑 참된 기쁨이 있네 고달픈 세상 길 가는 동안 나 거기 숨어 돌보심을 받고 영원한 안식을 얻으리라 .” 그런데 영어 가사는 좀 다릅니다 : “ Under His wings, O what precious enjoyment! There will I hide till life's trials are o'er; Sheltered, protected, no evil can harm me; Resting in Jesus I'm safe evermore .” 이 영어 가사를 한국어로 번역해 보았습니다 : ‘ 그분 ( 주님 ) 의 날개 아래서 , 오 얼마나 귀중한 즐거움인가 ! 인생의 시련이 끝날 때까지 거기에 숨을 것입니다 . 막아주시며 보호해주시므로 어떤 악도 나를 해칠 수 없습니다 . 나는 예수님 안에서 쉬고 있기에 영원히 안전합니다 .’ 이 가사 내용처럼 실제로 우리도 신앙 여정에 이런 저런 시련이 있었을 때 주님의 날개 아래 피하여 거기에 숨어 있었을 때가 있지 않았습니까 ? 성경을 보면 주님의 날개 그늘 아래로 피한 여자가 나옵니다 . 그 여자 이름은 바로 룻입니다 . 룻이란 여인은 모압 여인이요 과부로서 과부요 시어머니인 나오미를 따라 베들레헴으로 와서 ( 룻 1:4-5, 19)...