기본 콘텐츠로 건너뛰기

바울의 마지막 문안 인사 (13)

바울의 마지막 문안 인사 (13)       “ 아리스다고” ( 골 4:10) 란 이름의 뜻은 ' 최고의 통치자 ' 입니다 .   이름의 의미로 보아 귀족 가문 출신이었을 것으로 추측되나 , 그는 평생 바울의 수종자로 살았습니다 .   그는 바울이 사역하며 겪은 굵직한 위기마다 항상 함께 있었습니다 : (1) 에베소 폭동 ( 행 19:29): 아데미 여신을 숭배하는 군중들이 바울을 죽이려 할 때 , 바울 대신 붙잡혀 연극장으로 끌려가 생명의 위협을 받았습니다 .   (2) 예루살렘 압송 (20:4): 바울이 구제 헌금을 전달하러 예루살렘으로 가는 위험한 길에 마케도니아 대표로 동행했습니다 .   (3) 유라굴로 광풍과 파선 ( 행 27:2): 바울이 죄수의 몸으로 로마로 압송될 때 , 아리스다고도 그 배에 함께 탔습니다 .   죄수 이송선에 민간인이 타기 어려웠던 당시 상황을 고려하면 , 그가 바울의 노예를 자처하여 배에 올랐을 것이라는 견해가 지배적입니다 .   바울은 골로새 교회의 성도들에게 아리스다고를 가리켜 " 나와 함께 갇힌 자 "( 골 4:10) 라고 말했습니다 .   이는 단순히 같은 장소에 있었다는 뜻을 넘어 , 바울의 옥바라지를 위해 스스로 감옥 생활을 선택한 자발적 포로였음을 시사합니다 .   바울은 그를 “ 나의 동역자” ( 몬 1:24) 라고 부르며 깊은 신뢰를 표현했습니다 .   그리고 그를 “나의 위로” ( 골 4:11) 즉 , 바울에게 ' 통증을 멎게 하는 약 ' 과 같은 존재였다고 말했습니다 .    
최근 글

“When we hold fast to the words of Jesus, who is the Truth, we can proclaim that we have already been set free from every ‘spirit of weakness’ that oppresses us.”

“When we hold fast to the words of Jesus,  who is the Truth, we can proclaim that we have already been set free from every ‘spirit of weakness’ that oppresses us.”             “When Jesus was teaching in one of the synagogues on the Sabbath, there was a woman who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all.   When Jesus saw her, He called her forward and said to her, ‘Woman, you are set free from your infirmity.’   Then He put His hands on her, and immediately she straightened up and praised God” (Luke 13:10–13).       (1)     After reading today’s passage, Luke 13:10–13, I also read it in the original Greek text.   In doing so, I became particularly interested in one phrase and two words:   (a)     The phrase is “γυνὴ πνεῦμα ἔχουσα ἀσθενείας” (gynē pneuma echousa astheneias) (v. 11), which, when translat...