기본 콘텐츠로 건너뛰기

Abandon religious formalism and be cleansed from within!

Abandon religious formalism and be cleansed from within!             “When Jesus had finished speaking, a Pharisee invited Him to eat with him. So He went in and reclined at the table. But the Pharisee was surprised to see that Jesus did not first wash before the meal. Then the Lord said to him, ‘Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness . You foolish people! Did not the One who made the outside make the inside also? But give what is inside the dish to the poor, and everything will be clean for you’” ( Luke 11:37–41 ).       (1)    As I meditated on today’s passage, Luke 11:37–41, my attention was drawn to the phrase, “the Pharisee was surprised” (v. 38).     (a)     Why was the Pharisee surprised that Jesus did not wash before eating?   (i)      The Greek word translated as “wash” here is ἐβα...
최근 글

종교적 형식주의를 버리고 내면부터 정결케 해야 합니다!

종교적 형식주의를 버리고 내면부터 정결케 해야 합니다 !         “ 예수께서 말씀하실 때에 한 바리새인이 자기와 함께 점심 잡수시기를 청하므로 들어가 앉으셨더니 잡수시기 전에 손 씻지 아니하심을 그 바리새인이 보고 이상히 여기는지라 주께서 이르시되 너희 바리새인은 지금 잔과 대접의 겉은 깨끗이 하나 너희 속에는 탐욕과 악독이 가득하도다 어리석은 자들아 겉을 만드신 이가 속도 만들지 아니하셨느냐 그러나 그 안에 있는 것으로 구제하라 그리하면 모든 것이 너희에게 깨끗하리라 ”( 누가복음 11:37-41).     (1)     저는 오늘 본문 누가복음 11 장 37-41 절 말씀을 묵상할 때 “ 그 바리새인이 보고 이상히 여기는지라 ”(38 절 ) 는 말씀에 관심을 가지게 되었습니다 .   현대인의 성경은 38 절 말씀을 이렇게 번역했습니다 : “ 이 바리새파 사람은 예수님이 식사 전에 손을 씻지 않는 것을 보고 놀라는 표정을 지었다 .”   (a)     왜 그 바리새인은 예수님이 식사 전에 손을 씻지 않는 것을 보고 이상히 여겼던 것일까요 ?   (i)                       여기서 ‘ 씻다 ’ 라는 헬라어 “ ἐ βαπτίσθη”( 에바프티스테 ) 는 동사 “βαπτίζω”( 배티조 ) 의 부정과거 수동태형으로 , 여기서 “βαπτίζω”( 배티조 ) 는 “ 담그다 ”,...