اليوم الخامس والثلاثون : شيخٌ جميل [ تأمل في المزمور 71: 9] " لا ترفضني في وقت الشيخوخة؛ لا تتركني حين تفنى قوتي " ( مزمور 71: 9). شخصياً، لا أحب الإشارة إلى كبار السن بمجرد كلمة *noin-ne* ( وهو مصطلح غير رسمي، وأحياناً يحمل دلالة انتقاص أو استخفاف بمعنى " عجوز "). ومع ذلك، وبينما كنت أتأمل في نص اليوم وأضع عنواناً لهذه الخاطرة هو " شيخ جميل " ، وجدت نفسي متردداً - نظراً لدقائق اللغة الكورية - فيما إذا كان من المناسب حقاً استخدام كلمة *neulgeuni* ( عجوز ) لوصف الأجداد والجدات . إن قصدي هو ببساطة التأمل في الكتاب المقدس باستخدام عبارة " وقت الشيخوخة " الواردة فيه . وكل ما أرجوه هو ألا يسبب مصطلح *neulgeuni* أي ألم لقلوب كبار السن . ورغبتي هي استكشاف - انطلاقاً من نص اليوم - ثلاثة جوانب تشكّل جمال الشيخ، ومن هو الشيخ الجميل حقاً في عيني الله . ومن خلال ذلك، أطمح أيضاً أن أصبح أنا نفسي شيخ...
우리에게 죄 지은 형제를 얻기 위해서는 ... 우리에게 죄 지은 형제를 얻기 위해서는 우리는 그 형제와 단둘이 만나 그의 잘못을 타일러야 합니다 ( 참고 : 마태복음 18:15, 현대인의 성경 ). 만일 그 형제가 자기를 낮추는 어린 아이와 같이 겸손한 사람이면 ( 참고 : 4 절 , 현대인의 성경 ) 우리의 말을 들을 것이지만 예수님의 제자들처럼 누가 위대한지 서로 다투는 교만한 사람이면 ( 참고 : 누가복음 22:24; 로마서 12:16, 현대인의 성경 ) 우리 말을 결코 듣지 않을 것입니다 .