اليوم الخامس والثلاثون : شيخٌ جميل [ تأمل في المزمور 71: 9] " لا ترفضني في وقت الشيخوخة؛ لا تتركني حين تفنى قوتي " ( مزمور 71: 9). شخصياً، لا أحب الإشارة إلى كبار السن بمجرد كلمة *noin-ne* ( وهو مصطلح غير رسمي، وأحياناً يحمل دلالة انتقاص أو استخفاف بمعنى " عجوز "). ومع ذلك، وبينما كنت أتأمل في نص اليوم وأضع عنواناً لهذه الخاطرة هو " شيخ جميل " ، وجدت نفسي متردداً - نظراً لدقائق اللغة الكورية - فيما إذا كان من المناسب حقاً استخدام كلمة *neulgeuni* ( عجوز ) لوصف الأجداد والجدات . إن قصدي هو ببساطة التأمل في الكتاب المقدس باستخدام عبارة " وقت الشيخوخة " الواردة فيه . وكل ما أرجوه هو ألا يسبب مصطلح *neulgeuni* أي ألم لقلوب كبار السن . ورغبتي هي استكشاف - انطلاقاً من نص اليوم - ثلاثة جوانب تشكّل جمال الشيخ، ومن هو الشيخ الجميل حقاً في عيني الله . ومن خلال ذلك، أطمح أيضاً أن أصبح أنا نفسي شيخ...
우리는 그 말씀대로 생활하여 그 말씀을 우리 마음 속 깊이 간직해야 합니다 . 우리는 다 하늘 나라의 말씀을 듣고 깨닫는 사람들이 돼야 합니다 . 그리고 우리는 그 말씀대로 생활하여 그 말씀을 우리 마음 속 깊이 간직해야 합니다 . 그러므로 어떠한 고통이나 핍박이 와도 믿음의 반석 위에 견고히 서서 요동함이 없어야 합니다 . 우리는 이 세상의 모든 걱정과 재물의 대한 유혹도 넉넉히 이기면서 100 배 , 60 배 , 또는 30 배의 열매를 맺어드리면서 사는 사람들이 돼야 합니다 ( 참고 : 마태복음 13:19-23, 현대인의 성경 ).