기본 콘텐츠로 건너뛰기

나눔 사역 일기 (Sharing Ministry Journal)

나눔 사역 일기 ( Sharing Ministry Journal ) 2025. 10. 23. 목요일. 오늘 YMCA 에서 운동을 하면서 두 지체하고 각각 따로 다른 시간에 카카오톡으로 대화를 나눴습니다.  그 나눔 속에서 저는 "나눔 사역 일기"(Sharing Ministry Journal)를 쓰면 좋겠다는 생각이 들어서 이렇게 밤 11시가 좀 넘어서 잠들기 전에 오늘 하루를 뒤돌아보면서 나눔 사역에 관하여 배우게 된 점들이나 느낀 점들이나 생각하게된 점들을 좀 두리뭉실하게 기록해보고자 합니다.  저의 나눔 사역 일기가 여러분들에게도 조금이나마 유익되길 바랍니다. 1. Sharing is Caring !   오늘 대화 속에서 저는 제 막내 딸 예은이가 초등학교 다닐 때 저에게 한 말인 "Sharing is Caring"란 말이 생각났습니다.  아마도 그 이유는 어느 한 지체와 주님 안에서 진솔한 대화를 나눴을 때 주님의 사랑으로 서로 care하기에 그 caring heart로 각자 마음의 이야기를 나눴기 때문인 것 같습니다. 2. 나눔은 관심 속에서 몇 마디 인사로 시작되었습니다. 여러번 경험케하셨는데 오늘도 저는 운동을 하면서 어느 지체가 생각나서 카카오톡으로 몇 마디 글을 적어 보냈는데  그 말로 말미암아 주님 안에서 진솔한 대화를 나누게 되었습니다.  다른 지체도 저는 몇 마디 글을 적어서 카카오톡으로 보낸 것뿐인데 귀한 마음의 대화를 나누게 되었습니다.  그래서 저는 그 때 그 때 생각나게 하시는 사람이 있고 관심이 생기면 서슴치 않고 마음으로 하고 싶은 말(그 말이 인사이든 다른 말이든)을 계속해서 해야겠다는 다짐입니다. 3. 나눔의 타이밍이 기가막힙니다. 하하. 오늘도 그 두 지제들 하고 각각 따로 대화를 하면서 공통적으로 그들이 저에게 한 말을 생각해보면 각자 무엇을 고민하고 있었을 때 제가 카톡으로 말을 걸었다는 것입니다.  그리고 그들은 제가 말을 걸었음으로 말미암아...

The Gospel Is a Lifelong Journey of Deeper Understanding

The Gospel Is a Lifelong Journey of Deeper Understanding


Evangelism in a Postmodern Society

 

 

 

Second, there is understanding the gospel. Understanding the gospel.

At the end of Jonah chapter 2, while Jonah was in the belly of the fish at the bottom of the sea, he prayed a prayer of repentance to God. And at the very end of that prayer, he said,

Salvation belongs to the Lord” (Jonah 2:9).

Edmund Clowney often said that this verse — “Salvation belongs to the Lord” — is the central verse of the entire Bible. The whole of Scripture is summarized in this one statement: “Salvation belongs to the Lord.” There is no room for debate. It means that salvation is by grace.

Whenever Edmund Clowney quoted Jonah 2:9, he would always repeat it:

“Salvation belongs to the Lord. Salvation belongs to the Lord.”

He always said it twice.

Why did Jonah — a prophet — say “Salvation belongs to the Lord” while trapped in the belly of the fish at the bottom of the sea? It’s as if it was a new realization for him. Didn’t he already know this truth?

The answer is: he knew, but he didn’t really know. He knew, but he didn’t truly understand.

Clowney’s point was this: if you think you truly understand the gospel, then you don’t understand it. But if you say you have not even begun to understand the gospel, that’s when you’re beginning to understand it.

Simply theologizing the gospel is not enough to transform the world. What we need is a lifelong process of coming to grasp, more and more deeply, the wonder of the gospel.

You may have heard this before:
Religion says, I obey, therefore I am accepted.”
But the gospel says, “I am accepted because of what Jesus Christ has done for me, therefore I obey.”

Religion gives us control — and that’s why it’s so popular.

I remember a woman I once spoke with when I tried to share the gospel. She said that the gospel frightened her. She said, “It’s scary that everyone is saved purely by grace.”

When I asked her why that was frightening, she said, “If I were saved by my own merit, then I could have some control.”

I asked what she meant, and she explained: “If I were saved by my own works, I’d be like a taxpayer. If I pay my taxes, then what the government can demand from me is limited. I have rights. I’ve worked hard, so God couldn’t just demand anything He wants from me. But if I’m saved purely by grace, then there are no limits to what God could ask of me.”

There’s a touching scene in the movie The Bible — yes, the one with the terrifying ending. George C. Scott plays Abraham. I didn’t care much for most of the movie, but the final scene was profoundly moving.

Abraham is about to offer Isaac as a sacrifice. Isaac, bound and lying there, begins to realize what’s happening. The film dramatizes the moment in a Hollywood way, but it’s still powerful. Isaac looks up at his father, realizing what’s going on, and asks:

“Father, is there nothing God cannot ask of you?”

Abraham (played by George C. Scott) replies,

“No, there isn’t.”

That woman understood this. She said, “If I were saved by my own merit, I would still have some control. But if I’m saved by grace, then there’s nothing God cannot ask of me.”

So when we accept the gospel — when we are justified by faith alone — we must acknowledge that our salvation is not by our own works but by grace alone.

She said, “So when I invite Jesus into my heart, when I ask God to accept me, it’s not because of anything I’ve done but because of what He has done. I want my relationship with God to be based not on my work but on Jesus’ work. I know that. I know it.”

And I said to her,

“No, you don’t understand. I’ll baptize you — you’ve become a Christian — but you haven’t even begun to understand Christianity.”

댓글