We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
묵상한 말씀을 실천에 옮겨야 하는 상황으로 인도하시는 주님?
오늘 주일 설교를 준비하면서 빌립보 교회의 두 여인들이 주님 안에서 같은 마음을 품지 못한 것을 어떻게 도와야 하는지를 묵상했다 (빌4:2-3). 그런데 나는 조금 전에서야 그 묵상한 말씀을 실천에 옮겨야 할 상황에 내가 놓여있음을 깨닫게 되었다. 성령 하나님께 감사. 이젠 나는 성령님의 인도하심 따라 순종하여 내가 하나님의 사랑으로 사랑하는 그 두 여인들이 주님 안에서 같은 마음을 품을 수 있도록 화합케 하는 사역을 감당해야 한다. 무엇을 어떻게 해야 할지 ... 성령님께서 주관하여 주시고 인도해 주시길 기원한다.
댓글
댓글 쓰기