기본 콘텐츠로 건너뛰기

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

현실은 사람보다 돈이니 ...

현실은 사람보다 돈이니 ...




신뢰를 드렸는데그러면 우리에게 신뢰가 가도록 교회 일을 끝마치셨어야 했는데 ... ㅠ  일한 값은 받으셔서 돈을 버셨겠지만 우리는 얻지 못하셨다.   보다 사람을 얻는게 중요한데현실은 사람을 잃어서라도 지금 당장 원하는 돈을 얻고자 하니 ... ㅠㅠ  이러한 세상의 흐름 속에서 역류하기란 도전일 밖에.


댓글