기본 콘텐츠로 건너뛰기

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

이 희망은 우리에게 실망을 주지 않습니다.

이 희망은 우리에게 실망을 주지 않습니다.




오직 하나님의 은혜로 오직 예수 그리스도를 믿음으로 의롭다 하심을 받은 우리 그리스도인들은 하나님과 화평을 누리면서 하나님의 영광에 참여할 희망 가운데서만 즐거워하는 것이 아니라 또한 환난 중에도 즐거워하는 것은 환난은 인내를, 인내는 연단된 인격을, 연단된 인격은 희망을 갖게 한다는 것을 알고 있기 때문입니다.  이 희망은 우리에게 실망을 주지 않습니다(로마서 5:1-5, 현대인의 성경).


댓글