기본 콘텐츠로 건너뛰기

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

비교의식으로 느끼는 행복감 혹은 불행감?

비교의식으로 느끼는 행복감 혹은 불행감?




내가 사람보다 못하면 불행한 것이고내가 사람보다는 나으면 행복한 것인가?  성경은 하나님께 구원받은 자가 행복한 자라고 말씀하고 있다(신명기 33:29).  그러므로 나는 행복한 자이다.  나의 행복은 다른 사람과 비교해서 오는 것이 아니다!


댓글