We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
나의 그리스도의 편지? 목사가 될 자격도 없는 나같은 죄인을 주님의 종으로 세우시사 지금까지 하나님의 은혜로 사역을 감당케 하고 계시는 주님께서는 과연 나의 사역의 결과로 나타난 그리스도의 편지가 누구일까 생각해 봅니다 . 과연 나는 누구에게 ' 당신은 그리스도의 편지요 나의 편지입니다 ' 라고 말할 수 있을까 ? 살아 계신 하나님의 성령으로 사람의 마음 속에 새겨진 그리스도의 편지는 누구인지 그리스도로 말미암아 하나님을 향하여 언젠가는 확신을 갖게 되길 기원합니다 ( 고린도후서 3:2-4, 현대인의 성경 ).