We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
교회를 사랑하는 자들은 형통합니다 . [ 시편 122 편 말씀 묵상 ] 필립 얀시란 분이 쓴 책들 중 “Church: Why Bother?” ( 교회 , 나의 고민 나의 사랑 ) 이란 책이 있습니다 . 그 책에서 저자 필립 얀시는 교회 내의 공동체에 대해서 이러한 말을 하였습니다 : “ 기독교 공동체의 근본 토대 , 곧 하나님의 화목케 하시는 사랑은 세상의 모든 민족 , 인종 , 계급 , 나이 , 성을 초월한다 . 공동체가 먼저다 . 우리를 갈라놓는 갈등과 문제는 나중이다 .” 교회란 공동체 안에는 다양한 사람들이 모여 있지만 하나님의 가족인 교회란 그러한 다양성 속에서 일치를 추구해야 합니다 . “ 모든 것이 다르지만 하나가 같아서 공동체로 뭉쳤을 때 교회란 과연 얼마나 아름다워지는가 !”( 얀시 )....