The Second Blessing of the Beatitudes : Those who weep will surely laugh! “Blessed are you who weep now, for you will laugh” ( Luke 6:21b ). I want to receive the lesson given as I meditate on the words, (1) I wish to receive the lesson given as I meditate on the latter half of Luke 6:21, the second blessing of the Beatitudes, in connection with Matthew 5:4 , which says, “Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.” (a) In the latter half of Luke 6:21, the word “weep” comes from the Greek word κλαίοντες (klaiontes), which means “to weep aloud properly, to express sorrow with audible crying because it cannot be restrained (to cry out loud)” (internet). This same Greek word also appears in the latter half of verse 25: “… Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.” (i) ...
제가 먼저 하나님 보시기에 진정으로 회개하므로 하나님께 돌아가야 합니다. 한 나라의 지도자로서 여호사밧 왕은 자신이 먼저 회개하므로 하나님께 돌아간 후 유다 백성들을 권면하여 하나님께로 돌아오게 했습니다 ( 역대하 19:4, 현대인의 성경 ). 제가 먼저 하나님 보시기에 진정으로 회개하므로 하나님께 돌아가야 합니다 . 그런 후 주님께서 저에게 목양하라고 맡기신 하나님의 백성들을 권면하여 하나님께로 돌아오게 해야 합니다 .