기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 도와 주소서인 게시물 표시

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

주님께서만 우리의 마음을 아십니다!

주님께서만 우리의 마음을 아십니다! 우리가 피해를 입거나 공격을 받거나 질병이나 그 밖의 어떤 재앙이 이어서 우리가 우리의 죄를 깨닫고 하나님의 성전을 향해 손을 들고 기도하면 주님의 하늘에서 들으시고 우리의 죄를 용서하시며 우리를 도와 주소서 .   주님께서만 우리의 마음을 아십니다 ( 참고 : 역대하 6:28-30, 현대인의 성경 ).