Cuando el ser humano declara su bancarrota espiritual diciendo: «No podemos salvarnos a nosotros mismos», Dios realiza el milagro de la salvación haciendo pasar a pecadores semejantes a un camello por el ojo de una aguja. «Al verlo Jesús, dijo: “¡Qué difícil les es entrar en el reino de Dios a los que tienen riquezas! Porque es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que un rico entre en el reino de Dios.” Los que lo oyeron dijeron: “Entonces, ¿quién podrá ser salvo?” Él respondió: “Lo que es imposible para los hombres es posible para Dios”» (Lucas 18:24–27). (1) Al leer el pasaje de hoy, Lucas 18:24–27, primero en la Biblia en coreano y luego en el texto griego, lo primero que llamó mi atención fue la expresión «ὁ Ἰησοῦς [περίλυπον γενόμενον]» (ho Iēsous [perilypon genomenon]), la cual no aparece traducida en la Biblia coreana. ¿Qué significa esta expresión y por qué no fue traducida en la Biblia coreana? 1. Análisis del significado de la expresión Esta frase está ...
기록된 하나님의 말씀이 우리에게 주는 교훈은 ... 기록된 하나님의 말씀이 우리에게 주는 교훈은 성경은 우리로 하여금 소망을 가지게 하므로 인내하게하며 위로를 준다는 것입니다 ( 로마서 15:4). 그 이유는 성경의 하나님은 인내와 위로와 소망의 하나님이시기 때문입니다 (5, 13 절 ).