We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
목사-킬러들 ? 하나님께서 기름을 부어 세우신 제사장 아히멜렉을 사울 왕의 신하들은 손을 들어 죽이기를 싫어하였는데 ( 삼상 22:17) 에돔 사람이요 사울의 목자장이었던 도엑 (21:7) 은 아무 꺼리낌 없이 85 명의 제사장들을 쳐서 죽였습니다 (22:18). 지금도 도엑 같은 소수의 목사 - 킬러들 (pastor-killer) 이 있는 것 같습니다 . 주님의 종을 비방하고 비판하며 심지어 정죄까지 하는 것을 싫어하지 않고 꺼리낌 없이 합니다 . 그 정도로 하나님을 향한 경외심이 없는 거겠지요 ... ㅠ