We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
"절대로" 믿어야 하는 것일까요? " 절대로 " 란 말을 절대로 할 수 없습니다 . 사도 베드로는 " 모든 사람이 다 주님을 버린다 해도 저는 절대로 주님을 버리지 않겠습니다 " 와 " 내가 주님과 함께 죽는 한이 있더라도 절대로 주님을 모른다고 하지는 않겠습니다 " 하고 장담까지 했었습니다 ( 마태복음 26:33, 35, 현대인의 성경 ). " 절대로 " 나는 모른다고 않하고 , " 절대로 " 나를 버리지 않겠다고 말하는 사람을 " 절대로 " 믿어야 하는 것일까요 ?