기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 사도행전 25장 23-27절인 게시물 표시

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

“살려 두지 못할 사람” (사도행전 25장 23-27절)

“살려   두지   못할   사람”   [ 사도행전  25 장  23-27 절 말씀 묵상 ]   만일   여러분들이   대학교   교수님이라면   ‘마지막   강의’ ( Last Lecture ) 를   어떻게   하시겠습니까 ?   지난   주   금요일 (2008 년 7 월 25 일 )  CNN.com Front page 에   “’ Last lecture ’ professor taught others how to live ”  ( ‘마지막   강의’   교수가   다른   사람들을   어떻게   살   것은   가르쳤습니다 ) 라는   제목   아래   기사가 있어   흥미를   갖고   읽게   되었습니다 .   그   기사   내용을   보면   한   아내의   남편이자   세   아이의   아빠인  47 살인   Randy Pausch 라는   Carnegie Mellon University   교수가   췌장암 ( pancreatic cancer ) 으로  3 개월에서  6 개월   밖에   살지   못한다는   소식을   듣고   약   한   달   후  2007 년  9 월   Carnegie Mellon   대학   강단에서   마지막으로   한   강의   내용과   더불어 ...