We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
진정으로 자신의 범죄를 안다면 ... 어떻게 자신이 하나님께 죄를 범했다는 사실을 알면서도 사람들 앞에서 높임 받기를 원할 수 있을까요 ? 진정으로 자신의 범죄를 안다면 하나님 앞에서 뿐만 아니라 사람들 앞에서도 겸손히 낮아져야 하지 않나요 ? ( 사무엘상 15:30)