기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 아모스 7:7-9인 게시물 표시

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

만일 주님께서 다림줄로 교회를 시험하시면 ...

만일 주님께서 다림줄로 교회를 시험하시면 ... 만일 주님께서 “ 다림줄 ”[“’ 추 ’( 무게가 나가는 돌이나 금속 등 ) 에 매단 줄을 말한다 .   이 줄은 벽을 쌓을 때 담벽의 수직 상태를 알아보기 위해서 사용하는 도구였다 ”( 인터넷 )] 로 주님의 교회인 우리를 시험하시면 우리의 영적 상태나 도덕적 상태가 혹시 이미  삐 뚤어져서 붕괴 위험에 있는 것은 아닐까요 ? ( 참고 : 아모스  7:7-9, 현대인의 성경 )