值 得尊敬的人 [ 罗马书 16:3–16] 上周,我 们开 始默想《 罗马书 》第 16 章。我 们 聚焦于第 1 至 2 节 ,以“ 值 得推荐的人” 为题 ,思想了一位名叫非比( Phoebe )的女性信徒。我 们 看到,在寄出《 罗马书 》之前,保 罗 如何 积极 向 罗马 的 圣 徒推荐 她 —— 称她 为 “ 教会 的 执 事”和“ 帮 助人的”。保 罗劝 勉 罗马 信徒,不 仅 要按着 圣 徒 应 有的 礼 仪 接待非比, 还 要在任何需要上 帮 助 她 。我 们 也 应当 在有需要 时帮 助 这样 的 教会 仆人, 满 心喜 乐 地接待他 们 , 并 给 予他 们 高度的尊重。 今天,我 们 要聚焦于《 罗马书 》 16 章 3 至 16 节 ,以“ 值 得尊敬的人” 为题 ,思想保 罗 提到的那二十六 个 人。我之所以 选择这个题 目,是因 为 在今天的 经 文中,保 罗 指示 罗马 信徒要“ 问 候”或“致意”( salute ) 这 二十六 个 人。正如我 们 上周根据《腓立比 书 》 2 章 29 节 所 学 的, 关 于接待像非比 这样 的 教会 仆人——按着 圣 徒 应 有的 礼 仪 接待他 们 ,不 仅 意味着喜 乐 地接 纳 ,也意味着 给 予他 们 尊 荣 。因此,我 们 可以看出,保 罗 在 这 封 写 给罗马圣 徒的信中所提到的 这 二十六 个 人,都是 真 正 值 得尊敬的 教会 仆人。今天,我 们 要聚焦于 这 二十六 个 人,思想 值 得尊敬的 教会 同工所具 备 的三 个 特 质 , 并 领 受神 给 我 们 的 教 导 。 那 么 ,究竟 谁 是 值 得尊敬的 教会 同工呢? 第一, 值 得尊敬的 教会 同工,是那些冒着生命危 险协 助主仆人的同工。 请 看今天的 经 文,《 罗马书 》 16 章 3 至 4 节 :“ 问 百基拉和 亚 居拉安;他 们 在基督耶 稣 里 与 我同工,也曾 为 我的命 将 自己的 颈项 置之度外。不但我感 谢 他 们 ,就是外邦的 众教会 也感 谢 他 们 。”使徒保 罗 在向 罗马教会 的 圣 徒致意 时 ,首先 称 赞...
염려하지 마십시다 . 염려하는 것은 무익한 것입니다 . 성경은 “너희 중에 누가 염려함으로 그 키를 한 자나 더할 수 있느냐”고 말씀하고 있습니다 ( 마 6:27). 즉 , 우리가 염려한다고 하여 우리의 생명의 길이를 한 시간 더 연장할 수 없다는 말입니다 . 염려하고 있다는 것은 우리의 믿음이 적다는 것을 보여줍니다 . 성경은 “오늘 있다가 내일 아궁이에 던지우는 들풀도 하나님이 이렇게 입히시거든 하물며 너희일까보냐 믿음이 적은 자들아”라고 말씀하고 있습니다 (30 절 ). 우리는 “어려운 일 당할 때 나의 믿음”이 적다는 사실을 깨달아야 하니다 ( 찬송가 342 장 1 절 ). 염려할 때 우리는 하늘의 하나님 아버지께서 우리에게 있어야 할 모든 것을 알고 계시다는 사실을 믿어야 합니다 . 성경은 “이는 다 이방인들이 구하는 것이라 너희 천부께서 이 모든 것이 너희에게 있어야 할 줄을 아시느니라”고 말씀하고 있습니다 (32 절 ). 우리는 하나님께서 우리에게 필요한 모든 것을 알고 계시다는 사실을 믿음으로 하나님께 간구해야 합니다 . 우리는 종종 공중의 새와 들의 백홥화를 바라볼 필요가 있습니다 (26, 28 절 ). 우리는 공중의 새를 보면서 하늘의 하나님께서 기르시고 계시다는 사실을 인정하면서 하물여 새보다 더 귀한 우리를 하나님 아버지께서 기르지 아니하시겠는가를 믿음으로 생각해 보아야 합니다 (26 절 ). 우리는 들의 백합화를 바라보면서 하늘의 하나님께서 자라나게 하신다는 사실을 인정하면서 하물며 우리를 하나님께서 입히시며 먹이시며 자라나게 하시지 않으실까를...