We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
"우리의 소원은 주님의 이름을 영광스럽게 하는 것입니다." 주님은 자기를 의지하고 마음이 한결같은 자에게 완전한 평안을 주십니다 . 주님은 의로운 자들의 길을 곧게 하시므로 그들의 길이 평탄합니다 . 그러므로 우리는 영원한 반석이신 주님을 영원히 신뢰합니다 . 우리는 주님의 뜻에 따르기를 좋아하며 우리의 소원은 주님의 이름을 영광스럽게 하는 것입니다 ( 이사야 26:3-4, 7-8, 현대인의 성경 ).