기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 잠언 24장 30절인 게시물 표시

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

게으른 자는 지혜 없는 자입니다. 지혜 없는 자는 판단력이 부족한 자입니다.

  게으른 자는 지혜 없는 자입니다(잠 24:30). 지혜 없는 자는 판단력이 부족한 자입니다. 게으른 자는 판단력이 부족한 자입니다. 게으른 자가 부족한 판단력은 우선순위입니다. 게으른 자는 무엇을 먼저해야 하고 무엇을 나중에 해야 하는지 그 판단력이 부족합니다. 예를 들어, 지혜가 없는 게으른 자는 "먼저" 하나님의 나라와 하나님의 의를 구하지 않고(마 6:33) 먼저 "목숨을 위하여 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 몸을 위하여 무엇을 입을까 염려"합니다(25절). 지혜가 없는 게으른 자는 하나님과 하나님의 말씀(31-33절)을 믿지 못하기에 하나님께서 말씀하신 우선순위대로 살고 있지 않습니다.