We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
우리 자신의 죽음을 생각해 봐야 합니다. 살아 있는 우리가 마음에 둬야 ( 명심해야 ) 할 것은 이 땅에서 모든 사람의 끝은 죽음이라는 사실입니다 ( 전도서 7:2). 우리는 결혼식보다 장례식에 가서 우리 자신의 죽음을 생각해 봐야 합니다 . 우리는 인생의 끝을 깊이 생각해 보면서 우리의 남은 인생을 어떻게 살아드려야 주님을 기쁘시게 할 수 있을지를 곰곰히 생각해 봐야 합니다 . 언젠가는 우리 모든 인생 기차의 종착점에서 내려야 할 때가 올 것입니다 .