We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
나는 항상 소망을 품고 주님을 더욱더욱 찬송할 것입니다. 내가 " 어려서부터 교훈 " 을 받아 " 내가 어릴 때부터 " 주님을 " 신뢰 " 하고 " 의지하 " 였으므로 " 내가 지금까지 " " 주는 나의 소망이시요 " " 나는 항상 소망을 품고 주를 더욱더욱 찬송 " 하며 " 주의 기이한 일들을 전하 " 며 " 내가 측량할 수 없는 주의 공의와 구원을 내 입으로 종일 전하 " 였습니다 . " 내가 늙어 백발이 될 때에도 .... 내가 주의 힘을 후대에 전하고 주의 능력을 장래의 모든 사람에게 전 " 할 것입니다 ( 시편 71:5, 6, 14, 15, 17, 18).