We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
하나님 보시기에 "더러운 창녀짓" 하나님 보시기에 " 더러운 창녀짓 " 은 우리가 하나님을 " 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하여 주 너의 하나님을 사랑 " 하지 않고 , 하나님 외에 우리가 사랑하는 자들 및 것들을 쫓아가서 하나님을 잊어버리고 하나님께 받은 축복들을 그 우상들에게 갔다 받치는 것입니다 . 이러한 " 더러운 창녀짓 " 을 하는 우리를 하나님께서는 " 내가 너를 영원히 내 아내로 삼아 너에게 신의와 사랑과 자비를 베풀고 진실함으로 너를 맞을 것이니 네가 나를 여호와로 인정할 것이다 " 라고 말씀하십니다 ( 호세아 1:2; 2:5, 7, 8, 13, 19-20; 마태복음 22:37, 현대인의 성경 ).