기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 현대적인 게시물 표시

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

성경적이고 현대적이 되라.

성경적이고 현대적이 되라. " 현대적이지 않으면서 성경적이기는 쉽고 성경적이지 않으며서 현대적이기도 쉽다 .   그러나 성경적이고 현대적이 되는 것 , 이것이 효과적인 커뮤니케이션을 낳는 기술인 것이다 " ( 존 스토트 ).   [ 하워드 헨드릭스 , " 사람을 세우는 사람 "]