기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 James 1:2-3인 게시물 표시

“내 삶의 모든 주권을 하나님께 기꺼이 이양하고 맡기는 '위탁'의 버림으로 성숙해져야 합니다.”

  “ 내 삶의 모든 주권을 하나님께 기꺼이 이양하고 맡기는 ' 위탁 ' 의 버림으로 성숙해져야 합니다 .”       “ 베드로가 여짜오되 보옵소서 우리가 우리의 것을 다 버리고 주를 따랐나이다 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 하나님의 나라를 위하여 집이나 아내나 형제나 부모나 자녀를 버린 자는 현세에 여러 배를 받고 내세에 영생을 받지 못할 자가 없느니라 하시니라 ”( 누가복음 18:28-30).     (1)    저는 오늘 본문 누가복음 18 장 28-30 절 말씀을 한국어 성경으로 읽었을 때 유사한 말씀이 다른 복음서에 어디에 나오는지 궁금해서 찾아보았습니다 : 마태복음 19 장 27-30 절과 마가복음 10 장 28-31 절 .     (a)    세 본문을 비교해 볼 때 첫번째 흥미로운 점은 베드로의 질문을 비교해 볼 때 마태복음만 “ 그런즉 우리가 무엇을 얻으리이까 ”( 마 19:27) 라고 말한 것입니다 .   왜 마태복음만 이 말씀이 기록되어 있는 것일까요 ?   (i)                   “ 마태복음 19 장 27 절에서 베드로가 ‘ 그런즉 우리가 무엇을 얻으리이까 ’ 라고 구체적인 보상을 묻는 장면은 마태복음만의 매우 중요한 신학적 , 역사적 특징을 담고 있습니다 .   마가복음과 누가복음은 단순히 ‘ 우리가 모든 것을 버리고 주를 따랐나이다 ’ 라는 고백 형식으로만 기록한 반면 ,...

The testing of your faith

The testing of your faith     "Consider it all joy, my brethren, when you encounter various trials, knowing that the testing of your faith produces endurance" (James 1:2-3).     How do we react when trials come?  How do we react, especially when the trials are not one or two, but many?  Isn’t it so hard and painful that we aren’t only discouraged, but even in despair?  But the Bible James 1:2 says “Consider it all joy”.  How is this possible?  How can we consider it all joy when we encounter various trials?   The reason we should consider it all joy when we are subjected to various trials is because the testing of our faith produces endurance (Jam. 1:3).  And when we are patience to the end, we will be perfect and complete, lacking in nothing (v. 4).  In fact, when we are faced with various trials, we sometimes realize our shortcomings.  For example, when we face trials we realize th...