이 성탄 계절에 사도 바울은 두기로를 특별히 골로새 교회 성도들에게 보냈다(골4:8)하는 말씀을 묵상할 때 하나님 아버지께서 우리를 "이처럼 사랑하사 독생자를 주셨"다(gave)(요3:16)는 말씀과 더불어 "자기 아들을 아끼지 아니하시고 우리 모든 사람을 위해 내주"셨다(gave up)(롬8:32)는 말씀과 "그는 우리를 위하여 자신을 버리"셨다(gave Himself up)(엡5:2)는 말씀을 연관해서 묵상하게 되었습니다. 그리하였을 때 예수님께서 십자가상에서 "엘리 엘리 라마 사박다니"("나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨나이까 하는 뜻")(마27:46)라는 말씀도 생각났습니다. 사랑하시고 기뻐하시는 아들 예수님을 십자가에 버리시기까지 우리를 이처럼 사랑하시는 하나님으로 인해 우리도 예수님과 복음을 위하여 우리 목숨을 잃을 수 있길 기원합니다(막8:35). https://youtu.be/amBwOJJrKxs?si=B6DoBllFE_Il7U-p
God’s love poured into our hearts [Romans 5:5-11] We believers in Jesus have a sure hope, a hope that does not disappoint (Rom. 5:5). That hope is the glory of God. Since we have been justified by faith in Jesus Christ, we are now able to rejoice in the glory of God. Now we no longer have to wear a body that is reproached, weak, or perishable (1 Cor. 15:43, 54). On the day Jesus returns, we will suddenly be transformed (v. 51). At that time, we will be like His glorious body (Phil. 3:21). We will fully participate in the divine nature (2 Pet. 1:4). We will fully participate in the character of Jesus, who is God. This hope is a hope that we can have confidently and not be ashamed of (Rom. 5:5). Why? The reason is because this hope that God has given us in Jesus Christ is based on God's love. In other words, because God loves us with great love, this sure hope given to us wh...