기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 고후 1:8-11인 게시물 표시

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

살 소망이 끊어졌을 때

살 소망이 끊어졌을 때  " 힘에 겹도록 심한 고난을 당하여  살 소망까지 끊어지고 "  " 우리는 우리 자신이 사형 선고를 받은 줄 알았 " 을 때  이것은 우리로 우리 자신을 " 의지하지 말고  오직 죽은 자를 다시 살리시는 하나님만 의지하게 하 " 시는 것임을 알아야 합니다 ( 고후 1:8-9).   우리는 하나님을 의지하되  과거에도 우리를 건지신 하나님께서  지금도 건지실 것이고  앞으로도 건지시기를 믿음으로 바라고 소망해야 합니다 (10 절 ).   그리고 우리는 우리를 위해 기도해 줄만한 형제 , 자매들에게 " 우리를 위하여 간구함으로 도 " 와 달라고 기도 요청을 해야 합니다 (11 절 ).