기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 덕분에인 게시물 표시

Devotional Reflection Based on the Incident of Peter Cutting Off Malchus's Ear:

Devotional Reflection Based on the Incident of Peter Cutting Off Malchus's Ear: “Then one of those standing near drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.” ( Mark 14:47, Today's Korean Version ) 1. Identifying the People Involved: The person who stood beside Jesus and drew the sword was Simon Peter . The servant of the high priest was named Malchus . “Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest’s servant, cutting off his right ear. The servant’s name was Malchus.” ( John 18:10 ) 2. Jesus' Response to Peter's Action: (a) Jesus said: “Permit even this.” ( Luke 22:51, KJV: “Suffer ye thus far”; RSV: “No more of this” ) The Greek words clarify this: “ἕως τούτου” (“heōs toutou”) = “up to this point” or “even this” “ἐᾶτε” (“eate”) = “allow it,” “let it be,” “leave it alone” Therefore, Jesus is essentially saying: “Let them do what they are doing. Do not resist any further.” “If ...

아내 "때문에"가 아니라 아내 "덕분에"입니다!

아름다운 아내 '때문에' 자신이 죽임을 당할까봐 자신의 안전을 위해 아내 사래에게 '당신은 이집트 사람들에게 내 누이라고 말하시오'라고 말했던 아브람은 아내 '덕분에' 이집트 왕 바로에게 후하게 대접을 받되 양과 소와 나귀와 남녀 종들과 낙타를 받았습니다(창세기 12:11-16, 현대인의 성경). 여기서 얻는 교훈은, 남편으로서 아내 '때문에'라는 생각과 말을 하지 말고 아내 '덕분에'라는 생각과 말을 해야 한다는 것입니다. 그 이유는 비록 우리 남편들은 아내 '때문에'라고 생각하고 말할 때가 있을지라도 가정의 주인이신 주님은 짝지어 주신 아내를 통해 우리를 축복해 주시길 원하시고 계시기 때문입니다(1-2절, 현대인의 성경).

오늘도 당신 "덕분에" 행복합니다!

오늘도 당신 "덕분에" 행복합니다! " 때문에 " 란 말보다 " 덕분에 " 란 말을 사용하십니다 .   그 이유는 " 때문에 " 란 말은 불만족 속에서 불평과 원망을 표출하지만 " 덕분에 " 란 말은 만족과 감사를 표현하는 것이기 때문입니다 .   오늘도 당신 " 덕분에 " 행복합니다 !

오늘도 당신 "덕분에" 행복합니다!

 "때문에"란 말보다 "덕분에"란 말을 사용하십니다.  그 이유는 "때문에"란 말은 불만족 속에서 불평과 원망을 표출하지만 "덕분에"란 말은 만족과 감사를 표현하는 것이기 때문입니다.  오늘도 당신 "덕분에" 행복합니다!