기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 말많이인 게시물 표시

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

미련한 자의 입 (2)

미련한 자의 입 (2)  미련한 자의 입은 자기 자신의 미련함을 쏟아 냅니다 ( 잠언 15:2). 마치 샘에서 물이 솟아오르는 것처럼 그 / 녀의 입에서는 미련한 것이 거품처럼 마구 쏟아 냅니다 .  즉 , 미련한 자는 생각없이 말을 많이 합니다 . 말이 많이 하되 그 / 녀는 하나님의 말씀을 생각하고 말하기보다 생각 없이 마구 잡이로 이런 저런 말을 쏟아 냅니다 . 특히 그 / 녀는 분노 가운데서 이렇게 자신의 미련함을 쏟아 내므로 다른 사람들에게 자기 자신이 미련하다는 사실을 나타낼 뿐만 아니라 (14:33) 전파하기까지 합니다 (12:23).  그 이유는 그 / 녀는 자신의 미련한 것을 즐기고 있기 때문입니다 (15:14).