“ 이 복음 ” (2) [ 로마서 1 장 1-4 절 ] “ 이 복음 ”( 롬 1:2) 의 기원 / 근원이신 하나님에 대해서 다시금 생각해 보고자 합니다 . 로마서에는 특별히 “하나님”이라는 이름이 많이 나옵니다 . 한국어 성경으로는 164 번이나 나오지만 원어인 헬라어로는 153 번이 나옵니다 . 그 이유는 로마서 1 장 2 절에 한국어 성경은 “ 성경에 미리 약속하신 것이라”고 번역을 했는데 원어인 헬라어로는 이 문장이 “ 프로에펭게일라토” (προεπηγγείλατο) 라는 한 단어로서 그 의미는 ‘ 그가 미리 약속하신 것이라’입니다 . 여기서 “ 그”는 하나님 아버지를 가리킴 . 그래서 헬라어에는 “ 하나님”이란 단어가 없지만 한국어 성경은 “ 그”가 성부 하나님을 가리키기에 “ 하나님”이란 단어를 로마서 1 장 2 절에 삽입한 것입니다 . 그래서 한국어 성경은 “하나님”이란 이름은 헬라어 성경보다 하나가 더 많은 164 번 나옵니다 . “이 복음” (2 절 ) 은 “하나님의 복음” (1 절 ) 으로서 여기서 말씀하고 있는 “하나님”은 로마서 16 장 25-27 절을 보면 3 가지로 묘사하고 있습니다 : 첫째로 , “ 하나님 ” 은 “ 영원하신 하나님 ” 이십니다 ( 롬 16:26). 하나님께서는 자신이 영원하신 하나님이시라고 증언하셨습니다 : “나는 스스로 있는 자이니라” ( 출 3:14). 하나님은 창조이전에만 영원하신 것이 아니라 , 지금도 영원하시고 세상 끝날 때까지 영원하실 뿐만 아니라 세상 끝난 후에도 영원하신 하나님이십니다 ( 느 9:5; 시 90:2). 하나님은 영원하신 하나님이시기에 하나님의 것은 영원합니다 . 하나님의 인자하심 ( 사랑 )( 시 136:...