We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
둘중에 하나입니다 . 무엇이든지 내 눈이 원하는 것을 내가 금하지 아니할 정도로 ( 전도서 2:10) 안목의 정욕 ( 요한일서 2:16) 에 이끌려 보지 말아야 할 여자를 보던지 아니면 내 눈과 약속하여 처녀를 주목하지 않던지 ( 욥기 31:1) 둘 중에 하나입니다 . 우리는 우리의 눈을 통제해야지 우리 자신이 눈에 통제를 받으면 안됩니다 . ( 유진 피터슨의 " 물총새에 불이 붙듯 " 을 읽으면서 )