We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
나는 어떠한 설교자인가? "... 잃어버린 세상에 대해 밤마다 사람들을 꾸짖으면서도 자신은 희생적 해외사역의 도전에 한번도 맞서 보지 않은 멀쩡한 설교자들은 너무도 많습니다 . 어머니가 주신 이 몸으로 호강이나 하며 강당에 붙어 있어야 할 이유를 저는 전혀 못 느낍니다 . 할 일이 있습니다 . 하나님의 집을 완성하려면 숙련된 일꾼들이 필요합니다 . 그 분이 저를 그중 하나로 삼아주시기를 빕니다 . 귀하신 구주께 영광의 교회를 드리는데 일조할 수 있다면 그보다 더 큰 특권이 어디 있겠습니까 ?" (" 전능자의 그늘 " 짐 엘리엇의 편지 중에서 )