We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
서로 죄를 고백하라? " 그러므로 여러분은 서로 죄를 고백하고 , ..." ( 야고보서 5:16 상 ). 1. 과연 우리는 이 말씀에 순종하고 있는가 ? 2. 어떻게 이 말씀을 순종해야 하는 것인가 ? 3. 만일 공동체 안에서 죄를 고백했을 때 다른 지체가 시험에 들던지 덕이 되지 않는다고 생각하면 어찌해야 하는가 ?