기본 콘텐츠로 건너뛰기

바울의 마지막 문안 인사 (11)

이 성탄 계절에 사도 바울은 두기로를 특별히 골로새 교회 성도들에게 보냈다(골4:8)하는 말씀을 묵상할 때 하나님 아버지께서 우리를 "이처럼 사랑하사 독생자를 주셨"다(gave)(요3:16)는 말씀과 더불어 "자기 아들을 아끼지 아니하시고 우리 모든 사람을 위해 내주"셨다(gave up)(롬8:32)는 말씀과 "그는 우리를 위하여 자신을 버리"셨다(gave Himself up)(엡5:2)는 말씀을 연관해서 묵상하게 되었습니다. 그리하였을 때 예수님께서 십자가상에서 "엘리 엘리 라마 사박다니"("나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨나이까 하는 뜻")(마27:46)라는 말씀도 생각났습니다. 사랑하시고 기뻐하시는 아들 예수님을 십자가에 버리시기까지 우리를 이처럼 사랑하시는 하나님으로 인해 우리도 예수님과 복음을 위하여 우리 목숨을 잃을 수 있길 기원합니다(막8:35).   https://youtu.be/amBwOJJrKxs?si=B6DoBllFE_Il7U-p

Conclusion (The Gospel of God)

Conclusion

 

 

 

                What is the Gospel of God?  First Adam sinned in disobedience to God's command of the covenant, and sin entered the world.  Since all people sinned, they came into condemnation and died spiritually.  We died physically and died forever in hell, a lake of unquenchable fire.  And in hell, we couldn't die and we had no choice but to live forever.  In this way, God loved us, who were dead in our trespasses and sins, and chose us before the foundation of the world.  And in order to save us, God the Father made His only Son, Jesus, the only begotten Son, as a sin offering and a propitiation sacrifice, and sent Him into this world in the likeness of sinful flesh, and condemned sin on the sinless Jesus.  So, Jesus paid the price for all our sins on the cross.  The last Adam and the Passover Lamb, the Son Jesus, obeyed Heavenly Father, as he bore all our sins (our sins were imputed to Jesus) and shed His blood on the cross as a propitiation until He died on the cross.  Therefore, God's righteousness is imputed to us, we are justified, become righteous, have eternal life, and partially are enjoying eternal life on this earth.  Then we will enter the kingdom of heaven and will reign with Jesus for ever and ever and will fully enjoy the blessings of eternal life.  When God's righteousness is imputed to us and we are justified by God.  “Justification” is a court of law term, meaning that God, the Judge, not only acquits us, the guilty ones, who have sinned, but also declares, ‘You are righteous’.  In other words, the righteousness of God has been imputed to us.  This justification is justified by the grace of God alone and through faith in Jesus Christ, the Son of God alone.  In this way, we have been reconciled to God through our Lord Jesus Christ, justified by God's grace, and we have peace with God.  In other words, our relationship with God is restored. And as children of God who are no longer enemies of God, we boldly come to the throne of God's grace under the guidance of Jesus Christ through the Holy Spirit.  And through the Spirit of Jesus, who were sent into our hearts, we have been able to have fellowship with God, calling Him ‘Abba, Father’.  And we have hoped for the glory of God, and we rejoice.  With this assurance of salvation, we have the sure hope of the second coming of Jesus in glory.  But when Jesus appears, we too will become like Jesus and see the true form of Jesus.  Therefore, even in tribulation, we hope and rejoice in the glory of God.  This is because we know that tribulation brings about perseverance, and perseverance, proven character, and proven character, hope.  With this sure hope, we must live on this earth and enjoy eternal life as those who have received a new life.  We must come to know the only true God and Jesus Christ.  Through the Holy Spirit, we showed our great love to God the Father, who made us His children, and the Son, the Word of life from the beginning and eternal life, who laid down His life on the cross as a propitiation for our sins. So, we must enjoy fellowship with Jesus.  Therefore, while obeying the commandments of the Lord and bearing the fruit of the Holy Spirit, we love the Lord our God with all our heart, with all our soul, and with all our mind, according to the Lord’s twofold commandment, which is the heavenly commandment, and love our neighbor as ourselves.  We must diligently preach the gospel of Jesus Christ while partly enjoying the joy-filled heavenly life.  Even though we are in the midst of adversity, hardship, and tribulation like the valley of the shadow of death, we are convinced that our present sufferings are not worthy to be compared with the glory that will be revealed in us.  So, let us live for the sake of Jesus Christ and the gospel of Christ with the assurance of salvation and the assurance of victory, that neither fields nor rulers, nor things present, nor things to come, nor powers, nor height, nor depth, nor any other creature can separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.

댓글