기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 요나 1:2-3인 게시물 표시

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

'혼자'가 "함께" 보다 나을 때가 있습니다.

'혼자'가 "함께" 보다 나을 때가 있습니다. 요나 선지자는  하나님의 명령에 순종하여  ' 혼자 ' 나느웨로 가기보다  불순종의 길을 선택하여  불신자들과 " 함께 " 다시스로 가려고 했습니다 ( 요나 1:2-3). 주님과 함께 순종의 길을 걸어가는 것이  세상 사람들과 함께 불순종의 길을 걸어가는 것보다  훨씬 낫습니다 .

불순종을 합리화시키다?

불순종을 합리화시키다? 하나님의 명령에 불순종하고 있었던 요나 선지자가  일어나 다시스로 도망하려 하여  욥바로 내려갔을 때  " 마침 다시스로 가는 배를 만났다 " 는 것은 ( 요나 1:2-3)  충분히 자기의 불순종의 행동을  ' 하나님의 뜻이다 ' 라고까지 합리화시킬 수도  있었지 않았을까 생각합니다 .