Like Peter, we once denied Jesus before others. How, then, can we become people who confess the Lord? “Also I say to you, whoever confesses Me before men, the Son of Man will also confess him before the angels of God; but he who denies Me before men will be denied before the angels of God” (Luke 12:8–9). (1) First, as I read today’s passage, Luke 12:8–9, I became interested in the words Jesus used—“confess” and “deny”—and I would like to reflect on these two terms: (a) The Greek word for “confess” here is homologēsē (ὁμολογήσῃ), the aorist subjunctive form of the verb homologeō (ὁμολογέω). Literally, it comes from “to say the same thing” (homos = same, lego = to say), and in the biblical context it carries the following deep meanings (Internet): 1. Core meaning: a public confession of faith To confess: It ...
베드로와 같이 사람들 앞에서 예수님을 부인했던 우리들이 어떻게 주님을 시인하는 사람들이 되야 하는 것일까요 ? “ 내가 또한 너희에게 말하노니 누구든지 사람 앞에서 나를 시인하면 인자도 하나님의 사자들 앞에서 그를 시인할 것이요 사람 앞에서 나를 부인하는 자는 하나님의 사자들 앞에서 부인을 당하리라 ”( 누가복음 12:8-9). (1) 먼저 저는 오늘 본문 누가복음 12 장 8-9 절 말씀을 읽을 때에 예수님께서 하신 말씀 중에 “ 시인 ” 하다는 말씀과 “ 부인 ” 하다는 말씀에 관심을 갖게 되어 그 두 단어를 좀 묵상하고자 합니다 : (a) 여기서 “ 시인 ” 하다는 헬라어 단어는 “ ὁ μολογήσ ῃ ”( 호몰로게세 ) 헬라어 동사 ὁ μολογέω( 호몰로게오 ) 의 부정과거 가정법 형태입니다 . 이 단어는 문자적으로 ‘ 같은 ”(homos) 것을 말하다 (lego)’ 라는 의미에서 유래했으며 , 성경적 맥락에서는 다음과 같은 깊은 의미를 지닙니다 ( 인터넷 ): 1. 핵심 의미 : 공개적인 신앙 고백 시인하다 / 고백하다 : 단순히 머리로 동의하는 것을 넘어 , 사람들 앞에서 예수 그리스도를 자신의 주님으로 당당히 드러내는 공개적인 시인을 의미합니다 . 법정적 선언 : 당시 사회적 핍박이나 적대적인 상황 속에서도 " 예수가 나의 주인이시다 " 라고 법정에서 진술하듯 확고하게 증언하는 태도를 포함합니다 . ...