기본 콘텐츠로 건너뛰기

愿我们的旨意与神一致。 [罗马书 15:1–6]

  愿我 们 的旨意 与 神一致。     [ 罗马书 15:1–6]   最近,在周三 祷 告 会 后的 领 袖 查经时间 里,我 们 一直在 研 读 《 约 拿 书 》第四章。 研 读 越深,我越 发 感到神要 教 导 我的功 课 可以 概 括 为 一句 话 :“不要成就我的意思,只要成就祢的意思。” 约 拿作 为 神的仆人和先知,却因神收回了原定降在尼尼微人身上的灾 祸 而向神 发 怒——要知道, 这 些人已 经 悔改 并 离弃了罪 恶 。他 发 怒的原因何在?因 为约 拿渴望成就的是他自己的意愿,而非神的旨意。 约 拿的意愿是什 么 呢?那就是毁 灭 尼尼微人。他 极 度渴望——甚至抱着一 种 “不 达 目的誓不 罢 休”的 决 绝 心 态 ——要神降灾于他 们 。看着 约 拿的 态 度,我反思了何 为真 正的 属灵 成熟。 简 而言之,我 认为属灵 的成熟在于 将 自己的意愿放下在十字架前, 并 顺 服主的旨意。 换 言之,一 个属灵 成熟的基督徒, 会 像耶 稣 在受 难 前夜于客西 马 尼 园 向父神 祷 告那 样 祈求:“然而,不要照我的意思,只要照祢的意思。”那 么 ,主 对 我 们教会 有何旨意呢?   在今天的 经 文——《 罗马书 》 15 章 5 至 6 节 ——中,我 们 看到使徒保 罗为罗马教会祷 告:“但愿 赐 忍耐 与 安慰的神,叫 你 们 彼此同心,效法基督耶 稣 ,好叫 你 们 同心合意,用一口一舌 荣 耀我 们 主耶 稣 基督的神和父。” 总 之,保 罗 向神祈求 教会 的合一。 这 是因 为教会 的合一正是 教会 之首——主的旨意。那 么 ,我 们该 如何促 进 “ 胜 利 长 老 会 ”( Victory Presbyterian Church )的合一呢?我祈愿我 们 都能留心 并 顺 服神借着今天的 经 文所 教 导 的功 课 ,致力于在多 样 性中 维护教会 的合一。首先, 为 了 维护教会 ——即基督身体——的合一,我 们 必 须寻 求取 悦 邻 舍,而不是取 悦 自己。   请 看今天的 经 文, 罗马书 15 章 1 至 2 节 :“我 们坚 固的人 应该 担代不 坚 固人的 软 弱,不求自己的喜 悦 。我 们...

We must realize the end of the wicked!

We must realize the end of the wicked!

 

 

How do you think Haman felt when he had to take the royal robes and horse,

dress Mordecai, and lead him through the city streets proclaiming,

“This is what is done for the man the king delights to honor,”

as commanded by King Xerxes?

(Esther 6:11)

Haman, ashamed and unable to show his face,

hurried home with his head covered and told his wife Zeresh

and all his friends everything that had happened to him (vv. 12-13).

Then his wife and his wise friends said to him,

“Since Mordecai, before whom your downfall has started,

is of Jewish origin, you cannot stand against him—

you will surely come to ruin!” (v. 13).

Surely, they were the same people who had previously advised Haman

to have a pole set up, reaching to a height of about 23 meters,

and ask the king in the morning to have Mordecai impaled on it.

Then go with the king to the banquet and enjoy yourself (5:14).

Yet now they were saying that “since Mordecai,

before whom your downfall has started, is of Jewish origin,

you cannot stand against him—you will surely come to ruin!” (6:13).

“Before they had finished speaking,” the king’s eunuchs arrived

and “hurried Haman away to the banquet Esther had prepared” (v. 14).

When I meditated on this passage,

I thought of Psalms 73:17-20: “Till I entered the sanctuary of God;

then I understood their final destiny.

Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.

How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!

They are like a dream when one awakes;

when you arise, Lord, you will despise them as fantasies.”

Amen!


댓글