¿Sabe qué tiempo es este? [Romanos 13:11–14] ¿Qué hora cree que es en este momento? Mi dominio del coreano es limitado, por lo que a menudo cometo errores. Un caso ocurrió cuando preparaba el boletín para el Domingo de Ramos; frecuentemente escribía *jong-ryo* (que significa "conclusión" o "fin") en lugar de *jong-ryeo* (que significa "palma"). Sin embargo, aunque usaba la palabra incorrecta, cada vez que llegaba el Domingo de Ramos, no podía evitar pensar en la "conclusión" de Jesús: es decir, su muerte en la cruz. Después de todo, el Domingo de Ramos marca el inicio de la Semana de la Pasión. Hoy es Domingo de Ramos, mañana comienza la Semana de la Pasión y el viernes es Viernes Santo, día en que se conmemora la muerte de Jesús en la cruz... ¿Qué pensamientos pasan por su mente cada año al recibir el Domingo de Ramos? Durante nuestras reuniones de oración de los miércoles, meditamos en el libro de Eclesiast...
"다윗은 기다리는 법을 알았다. 그의 기다림은 꾸물거림이 아니며, 나한테 함도 아니다. 그것은 균형 잡힌 복종, 즉 다른 사람들을 통해서 일을 주도하시는 하나님에게 적절한 공간과 시간을 내어 드리기 위해서 멈추고 기다리는 것이다. 다윗은 긴 시간을 기다려 왔다. 기다림의 세월 동안 그가 한가하고 여유 있었던 것은 아니다. 그러나 그는 참지 못하고 자기 자신의 자격들을 내세우지도 않았고 하나님께서 부여하신 권리들을 주장하지 않았다. 다윗은 힘과 과목함, 자신감과 겸손 등이 보기 드물게 잘 조화된 사람이었다. 그는 사욕이 없는 지도자였다."
(유진 피토슨, "하나님을 경외하는 다윗")
댓글
댓글 쓰기