기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 고대인 게시물 표시

蒙神喜悦的事奉 [罗马书 14:13–23]

  蒙神喜 悦 的事奉     [ 罗马书 14:13–23]     上 个 主日,我 们研读 了 罗马书 14:1–12 ,了解到追求 灵 命成熟的信徒必 须 彼此接 纳 ——或 为 彼此留有余地。我 们 得知,信心 坚 固的人 应当 接 纳 信心 软 弱的人,反之亦然。原因何在?我 们为 何必 须 彼此接 纳 ?因 为 神已 经 接 纳 了我 们 所有人(第 3 节 )。 当 我 们 的 灵 命成熟度各不相同 时 , 该 如何彼此接 纳 ?又 该 如何克服彼此 间 的差 异 ?我 们学 到了三 个关 键 功 课 :第一,我 们 都要存感恩的心;第二,我 们 所做的一切都要 为 主而做;第三,我 们 要 认识 到, 将来 我 们 都要站在神的 审 判台前, 为 自己的行 为 ——包括那些出于良心所做的事——向 祂 交 账 。 怀 着 这样 的心 态 ,我 们 必 须 克服分歧,彼此接 纳 。如果我 们 以主的 爱 彼此相 爱 ,就必然 会 彼此接 纳 。因此,我 们 必 须 忠心地 维护教会 ——即基督身体——的合一。   在今天的 经 文( 罗马书 14:13–23 )中,使徒保 罗劝 勉我 们 要彼此服事,以 维护教会 (基督身体)的合一。特 别 是第 18 节 指出:“在 这 事上服事基督的人,就 为 神所喜 悦 ,又 为 人所 称 许 。”默想第 18 节时 ,我思考了作 为 “服事基督”的人,我 们应当 如何彼此服事。因此,我愿以 这节经 文 为 中心,分享 关 于“蒙神喜 悦 的事奉”的三 个 功 课 :   第一,蒙神喜 悦 的事奉,在于 谨慎 不 给 弟兄安放 绊 脚石。   请 看今天的 经 文, 罗马书 14:13 :“所以,我 们 不可再彼此 论断 ,宁可定意——不 给 弟兄放下 绊 脚石或跌倒的 缘 由。” 这 里 译为 “定意”的 词 ,在希腊原文中 与 “ 论断 ”一 词 是同一 个 字。 换 言之,使徒保 罗虽 然 教 导 我 们 不可彼此“ 论断 ”,但同 时 也指示我 们 要做出“判 断 ”——即下定 决 心——不 给 弟兄 设 置障碍或成 为 他 们 跌倒的 绊 脚石。 尽 管使用的是同一...

“하늘의 몸을 입게 될 날을 고대하고 있습니다.” (고린도후서 4장 8절 - 5장 2절)

“ 하늘 의 몸을 입게 될 날을 고대하고 있습니다 .”         “ 우리가 주목하는 것은 보이는 것이 아니요 보이지 않는 것이니 보이는 것은 잠깐이요 보이지 않는 것은 영원함이라 만일 땅에 있는 우리의 장막 집이 무너지면 하나님께서 지으신 집 곧 손으로 지은 것이 아니요 하늘에 있는 영원한 집이 우리에게 있는 줄 아느니라 참으로 우리가 여기 있어 탄식하며 하늘로부터 오는 우리 처소로 덧입기를 간절히 사모하노라 ”[( 현대인의 성경 ) “ 그래서 우리는 보이는 것을 바라보지 않고 보이지 않는 것을 바라봅니다 . 보이는 것은 잠깐이지만 보이지 않는 것은 영원하기 때문입니다 .   우리는 땅에 있는 우리 육체의 집이 무너지면 사람의 손으로 지은 것이 아닌 하나님이 지으신 하늘의 영원한 집을 소유하게 될 것을 압니다 .   우리는 이 육체의 집에서 탄식하며 하늘의 몸을 입게 될 날을 고대하고 있습니다 ”]( 고린도후서 4 장 8 절 -5 장 2 절 ).                 이번 주 월요일 오전 10 시에 다우니 (Downey) 에 있는 가주 장의사에서 고 안정순 사모님의 입관 예배를 하나님께 드렸습니다 .   제가 고인 사모님을 직접적으로는 알지 못하지만 그 분의 막내 따님이 제 대학교 후배여서 함께 기도하고 있었는데 이렇게 하나님의 부르심을 받아 평안히 잠드셨기에 조금이나마 후배 자매에게 위로가 되었으면 하는 마음으로 허락을 받고 입관 예배에 참여하여 함께 하나님께 예배를 드렸습니다 .   예배 주보와 조사와 설교 및 고인의 동영상을 통하여 조금이나마 고 안정순 사모님에게 대해서 알게 되었습니다 .   흥미로웠던 점들은 고인도 제 아버님처럼 1935 년도 생이시고 , 미국도 저희 가정처럼 1980 년도에 이미 오셨고 , 고인의 아버님이 ...