When Human Beings Declare Spiritual Bankruptcy by Saying, “We Cannot Save Ourselves,” God Performs the Miracle of Salvation by Passing Camel-Like Sinners Through the Eye of a Needle “Jesus looked at him and said, ‘How difficult it is for those who have wealth to enter the kingdom of God! For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.’ Those who heard it said, ‘Then who can be saved?’ But He said, ‘The things that are impossible with men are possible with God’” (Luke 18:24–27). (1) As I read today’s passage, Luke 18:24–27, first in the Korean Bible and then in the Greek New Testament, the very first thing that caught my attention was the phrase “ὁ Ἰησοῦς [περίλυπον γενόμενον]” (ho Iēsous [perilypon genomenon]), which is not translated in the Korean Bible. What does this expression mean, and why was it omitted from...
왜 예수님의 제자들은 사람들이 손을 얹어 축복해 달라고 어린 아이들을 예수님께 데려왔을 때 그 사람들을 꾸짖은 것일까요 ? 왜 예수님의 제자들은 사람들이 손을 얹어 축복해 달라고 어린 아이들을 예수님께 데려왔을 때 그 사람들을 꾸짖은 것일까요 ? 혹시 그 이유는 예수님의 제자들은 예수님께서 말씀하신 대로 “ 하늘 나라는 이런 어린 아이와 같은 사람들의 것 ” 임을 몰라서 그랬던 것은 아닐까요 ? ( 참고 : 마태복음 19:13-14, 현대인의 성경 ) 혹시 그 이유는 그들이 “ 이 어린 아이처럼 자기를 낮추는 사람 ” 들이 아니라 오히려 “ 하늘 나라에서 누가 가장 위대 ” 한지에 대해 관심이 많은 교만한 마음을 품었기 때문이 아닐까요 ? ( 참고 : 마태복음 18:1-4; 누가복음 22:24, 현대인의 성경 )