We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
우리는 자만해서는 아니됩니다. " 내가 주와 함께 죽을지언정 주를 부인하지 않겠니아다 " 라고 말한 사도 베드로 ( 마 26:35), 결국 그는 예수님을 세 번이나 부인했습니다 (70, 72, 74 절 ). 그리고 그는 " 예수의 말씀에 닭 울기 전에 네가 세 번 나를 부인하리라 하심이 생각나서 밖에 나가서 심히 통곡하 " 였습니다 (75 절 ). 우리는 우리 자신을 너무 믿어서는 아니됩니다 . 우리는 자신만만해 해서는 아니됩니다 . 우리는 자만해서는 아니됩니다 . 우리는 철철히 무너질 필요가 있습니다 . 우리의 자만은 철철히 깨질 필요가 있습니다 . 우리는 자신을 철철히 미워할 필요까지 있습니다 . 우리는 우리 자신이 얼마나 나약한 존재인지를 철철히 깨달을 필요가 있습니다 . 그리할 때 우리는 주님 만을 의지할 수 밖에 없을 것입니다 . 그리할 때 우리는 주님 만을 신뢰할 수 밖에 없을 것입니다 .