기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 예레미야 18:3-6인 게시물 표시

When Human Beings Declare Spiritual Bankruptcy by Saying, “We Cannot Save Ourselves,” God Performs the Miracle of Salvation by Passing Camel-Like Sinners Through the Eye of a Needle

  When Human Beings Declare Spiritual Bankruptcy by Saying, “We Cannot Save Ourselves,” God Performs the Miracle of Salvation by Passing Camel-Like Sinners Through the Eye of a Needle         “Jesus looked at him and said, ‘How difficult it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!   For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.’   Those who heard it said, ‘Then who can be saved?’   But He said, ‘The things that are impossible with men are possible with God’” (Luke 18:24–27).     (1)     As I read today’s passage, Luke 18:24–27, first in the Korean Bible and then in the Greek New Testament, the very first thing that caught my attention was the phrase “ὁ Ἰησοῦς [περίλυπον γενόμενον]” (ho Iēsous [perilypon genomenon]), which is not translated in the Korean Bible.   What does this expression mean, and why was it omitted from...

"진흙이 토기장이의 손 안에 있는 것처럼 너희는 내 손 안에 있다.”

"진흙이 토기장이의 손 안에 있는 것처럼 너희는 내 손 안에 있다.” 토기장이는 만들던 물건이 망가지고 제대로 나오지 않으면 그것을 다시 주물러 자기가 원하는 대로 다른 모양의 그릇을 만들 수 있습니다 .   하나님의 말씀입니다 : “ 내가 너희에게 토기장이가 하듯이 할 수 없겠느냐 ?   진흙이 토기장이의 손 안에 있는 것처럼 너희는 내 손 안에 있다 ”( 예레미야 18:3-6, 현대인의 성경 ).