기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 죽으심과 부활하심인 게시물 표시

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

사랑은 모든 것을 믿습니다.

사랑은 모든 것을 믿습니다.  사랑은 모든 것을 믿습니다 ( 고린도전서 13:7).   사랑은 주님을 믿습니다 ( 사도행전 18:8).   사랑은 주님이 세상에 오실 그리스도시며 하나님의 아들이심을 믿습니다 ( 요한복음 11:27, 현대인의 성경 ).   사랑은 예수님이 죽었다가 다시 살아나신 것을 믿습니다   사랑은 예수님을 믿다가 죽은 사람들도 하나님이 그와 함께 데리고 오실 것을 믿습니다 ( 데살로니가전서 4:14, 현대인의 성경 ).   사랑은 주 예수님의 은혜로 구원을 받는다고 믿습니다 ( 사도행전 15:11, 현대인의 성경 ).   사랑은 하나님을 믿습니다 (27:25, 현대인의 성경 ).   사랑은 성경에 기록된 하나님의 말씀을 다 믿습니다 (24:14).   사랑은 하나님이 나에게 말씀하신 것을 반드시 이루어질 것을 믿습니다 (27:25, 현대인의 성경 ).   사랑은 하나님이 큰 죽음의 위험에서 우리를 건져 주셨으니 앞으로도 건져 주실 것이며 또 건져 주시리라 믿습니다 ( 고린도후서 1:10, 현대인의 성경 ).