The Second Blessing of the Beatitudes : Those who weep will surely laugh! “Blessed are you who weep now, for you will laugh” ( Luke 6:21b ). I want to receive the lesson given as I meditate on the words, (1) I wish to receive the lesson given as I meditate on the latter half of Luke 6:21, the second blessing of the Beatitudes, in connection with Matthew 5:4 , which says, “Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.” (a) In the latter half of Luke 6:21, the word “weep” comes from the Greek word κλαίοντες (klaiontes), which means “to weep aloud properly, to express sorrow with audible crying because it cannot be restrained (to cry out loud)” (internet). This same Greek word also appears in the latter half of verse 25: “… Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.” (i) ...
믿음이 성숙한 그리스도인들은 ... 믿음이 성숙한 그리스도인들은 하나님이 영이신 성령님을 통해 감추어진 신비로운 하나님의 지혜를 알고 있습니다 . 즉 , 그들은 주님의 마음과 주님의 생각과 주님의 일을 알고 있습니다 . 그것은 하나님께서 우리의 영광을 위해 만세 전에 미리 정하신 것으로서 하나님이 자기를 사랑하는 사람들을 위하여 예비하신 것입니다 . 하나님께서 성령님을 통해 그 비밀을 우리에게 알려주셨습니다 . 그러므로 우리는 하나님께서 주신 성령님을 통해 하나님이 우리에게 은혜로 주신 선물을 알고 있습니다 ( 고린도전서 2:6-16, 현대인의 성경 ). 하나님께서 우리에게 은혜로 거저 주신 선물은 바로 우리 주 예수 그리스도 안에 있는 영원한 생명입니다 ( 로마서 6:23, 현대인의 성경 ).