기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 worthy인 게시물 표시

바울의 마지막 문안 인사 (11)

바울의 마지막 문안 인사 (11)       두기고와 오네시모의 두 번째 공통점은 그들은 신실한 사람들이었습니다 ( 골 4:7, 9).   흥미로운 점은 바울은 골로새 교 회 성도들에게 마지막 문안 인사를 하면서 신실한 사람들인 두기고와 오네시모를 언급하였는데 , 시작 인사를 보면 그는 골로새에 있는 성도들 “ 곧 그리스도 안에서 신실한 형제들 ” (1:2) 하고 언급했을 뿐만 아니라 에바브라는 그들을 위한 “ 그리스도의 신실한 일꾼 ”(7 절 ) 이라고 말했다는 것입니다 .   여기 골로새서 1 장 2 절에서 “신실한 형제들”이란 말을 현대인의 성경은 “그리스도를 믿는 형제들”이라고 번역을 했 는 데 여기서 “신실한 형제들”이란 예수 그리스도를 계속해 서 신실하게 믿는 형제들입니다 .   “신실한 형제들”이란 (1) 믿음이 충만한 자들이요 (full of faith), (2) 신뢰하는 사람들 (trustful) 이요 , 또한 신뢰할 만한 사람들 (trustworthy) 로서 (3) 그리스도에게 충성된 자들 (loyal to Christ) 입니다 (KJV 성경 주석 ). “그리스도 안에서 신실한 형제들”은 그리스도에게 충성된 자들이요 예수 그리스도의 충성된 증인들 입니다 ( 계 1:5). 그들은 흠 없이 정직하게 주님을 따르며 ( 시 101:6), 지극히 작은 것에도 충성하며 ( 눅 16:10), 죽도록 충성하여 ( 계 2:10) 주님 앞에서 설 때에 “잘하였다 착한 종이여 네가 지극히 작은 것에 충성하였”다는 주님의 칭찬 ( 눅 19:17) 과 더불어 주님께로부터 생명의 면류관을 받을 사람들입니다 ( 계 2:10).      

Conclusion [The Gospel, Living Worthy of the Gospel (The Book of Romans)]

Conclusion       The grace that God has given us is that we have been justified by believing in the Lord Jesus Christ by the preaching of the gospel through the servants of Jesus Christ.   In other words, we have been justified only by believing in Jesus.   Now we are those who are in Christ Jesus.   Therefore, we are no longer under God's wrath and God's judgment, but in God's inseparable love.   And that inseparable love of God has been poured into our hearts.   Therefore, we have become those who love God.   Also, we have become lovers of one another.   We have become people who accept each other.   Also, because we share, we have become people who care for each other.   In other words, we have become the Lord's community of love.   If we have received forgiveness of sins through the death of the Lord Jesus Christ on the cross, we are credited to God for righteousness through His resurrection.   Therefo...

Living worthily as recipients of the best gift (2) (Romans 6:1-14)

Living worthily as recipients of the best gift (2)       [Romans 6:1-14]     If you look at the Korean news these days, you will come across news that several people are being investigated by the prosecution because of the list of ‘Park So-and-so’ and the late ‘Jang-so-so’.   On one list, it seems that key figures in the former regime who took bribes are being investigated.   And on the other list, it seems that because of the documents of a celebrity, the people involved in those documents are being investigated by the prosecution.   Meanwhile, while listening to Korean broadcasts on the radio last week, I heard a voice lamenting why there are so many lists like this in Korea.   What do you think?   I once thought about my list.   I thought about what my sin list would be like, where a list of such and such sins were recorded.   At the same time, I thought that the list of all sins was completely erased by the b...