We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
" 그러하여도 " 신앙 주님 , 그러하여도 저는 주님을 의지합니다 ( 시 31:14). 주님 , 제가 저를 반대하고 미워하여 심지어 대적하는 원수들의 수중에 가둔바 되있다 할지라도 저는 주님을 의지합니다 (8 절 ). 주님 , 제가 홍해 바다 앞에 있었던 이스라엘 백성들이 그 " 아득한 광야에 갇힌바 되었 " 던 것처럼 ( 출 14:3) 갇힌바 되어 아무리 동서남북을 둘러보아도 문제의 해결점이 안보인다 할지라도 저는 주님을 의지합니다 . 주님 , 제가 사도 베드로와 바울과 실라가 옥에 갇혀있었던 것처럼 ( 행 12:5, 16:23) 갇힌바 되어 생사의 갈림길에 놓여있다 할지라도 저는 주님을 의지합니다 . 주 님 , 제가 나의 모든 대적들과 심지어 이웃 사람들에게까지 모욕을 당하고 있다 할지라도 저는 주님을 의지합니다 ( 시 31:11, 현대인의 성경 ). 주님 , 많은 사람들이 저를 비방하는 소리를 들을 때 제가 무서움에 싸여있다 할지라도 저는 주님의 의지합니다 (13 절 , 현대인의 성경 ). 주님 , 제 원수들과 저를 핍박하는 자들로 인해 (15 절 ) 제가 고통 중에 있고 근심 때문에 눈과 영혼과 몸이 쇠약해져 있다 할지라도 저는 주님을 의지합니다 (9 절 ). 주님 , 교만하고 완악한 말로 무례히 저를 치는 거짓 입술을 가진 자들로 인하여 (18 절 ) 제가 슬픔과 탄식으로 나날을 보내다가 지쳐있다 할지라도 저는 주님을 의지합니다 (10 절 , 현대인의 성경 ). 주님 , " 그러하여도 " 제가 주님께 의지하고 ' 주님은...